韩愈诗《石鼓歌》全文赏析:张生手持石鼓文,劝我试作石鼓歌
《石鼓歌》 作者:韩愈
张生手持石鼓文,劝我试作石鼓歌。
少陵无人谪仙死,才薄将奈石鼓何。
周纲凌迟四海沸,宣王愤起挥天戈。
大开明堂受朝贺,诸侯剑佩鸣相磨。
搜于岐阳骋雄俊,万里禽兽皆遮罗。
镌功勒成告万世,凿石作鼓隳嵯峨。
从臣才艺咸第一,拣选撰刻留山阿。
雨淋日炙野火燎,鬼物守护烦[扌为]呵。
公从何处得纸本,毫发尽备无差讹。
辞严义密读难晓,字体不类隶与蝌。
年深岂免有缺画,快剑砍断生蛟鼍。
鸾翔凤翥众仙下,珊瑚碧树交枝柯。
金绳铁索锁钮壮,古鼎跃水龙腾梭。
陋儒编诗不收入,二雅褊迫无委蛇。
孔子西行不到秦,掎摭星宿遗羲娥。
嗟余好古生苦晚,对此涕泪双滂沱。
忆昔初蒙博士征,其年始改称元和。
古人从军在右辅,为我度量掘臼科。
濯冠沐浴告祭酒,如此至宝存岂多。
毡包席裹可立致,十鼓只载数骆驼。
荐诸太庙比郜鼎,光价岂止百倍过。
圣恩若许留太学,诸生讲解得切磋。
观经鸿都尚填咽,坐见举国来奔波。
剜苔剔藓露节角,安置妥帖平不颇。
大厦深檐与覆盖,经历久远期无陀。
中朝大官老于事,讵肯感激徒媕婀。
牧童敲火牛砺角,谁复着手为摩挲。
日销月铄就埋没,六年西顾空吟哦。
羲之俗书趁姿媚,数纸尚可博白鹅。
继周八代争战罢,无人收拾理则那。
方今太平日无事,柄任儒术崇丘轲。
安能以此上论列,愿借辩口如悬河。
石鼓之歌止于此,呜呼吾意其蹉跎。
【注解】: 1、少陵:杜甫; 2、谪仙:李白。 3、陵迟:衰败。 4、搜:打猎。 5、遮罗:拦捕。 6、隳:毁堕。 7、翥:飞。 8、掎摭:采取; 9、羲:羲和,这里指日; 10、娥:指月。 11、讵肯:岂肯; 12、婀:无主见。 13、八代:所指不明,泛指秦汉之后诸朝。 14、则那:又奈何。 【韵译】:
张生手拿周朝石鼓文的拓本, 劝我写一首咏赞它的石鼓歌。
杜甫李白才华盖世但都作古, 薄才之人面对石鼓无可奈何。
周朝政治衰败全国动荡不安, 周宣王发愤起兵挥起了天戈。
庆功之时大开明堂接受朝贺, 诸侯接踵而至剑佩叮撞磨。
宣王田猎驰骋岐阳多么英俊, 四方禽兽无处躲藏都被网罗。
为把英雄功业刻石扬名万世, 凿山石雕石鼓毁坏高山嵯峨。
随从之臣才艺都是世上第一, 挑选优秀撰写刻石放在山坡。
任凭长年雨打日晒野火焚烧, 仗着鬼神守护石鼓永不湮没。
你从哪里得来这拓本的底稿? 丝毫都很完备一点也无差错。
言辞严谨内容奥密难于理解, 字体不象隶书蝌文自成一格。
年代久远难免受损笔画残缺, 仍象得剑斩断活生生的蛟鼍。
字迹有如鸾凤翔飞众仙飘逸, 笔画恰似珊瑚碧树枝交错。
苍劲钩连象金绳铁索穿锁钮, 浑然又象织梭化龙九鼎沦没。
浅见儒士编纂诗经却不收入, 大雅小雅内容狭窄并不壮阔。
孙子周游未到秦地无知难怪, 采诗不全象取星宿却漏羲娥。
啊我虽好古却苦于生得太晚, 对着石鼓文我哭得涕泪滂沱。
想当年我蒙召做国子监博士, 那年正改纪元年号称着元和,
我的朋友在凤翔府任职从事, 曾经为我设计挖掘石鼓坑窝。
我刷帽沐浴禀告国子监祭酒; “如此至宝文物世上能存几多?
只要包毡裹席就能立即运到, 十个石鼓运载只需几匹骆驼。
进献太庙把它比作文物郜鼎, 那声价百倍于郜鼎岂是太过?
皇恩浩荡如果准许留在太学, 诸生就能钻研解说一起切蹉。
汉朝时鸿都门观经尚且拥塞, 将会看见全国上下为此奔波。
剜剔藓苔泥尘露出文字棱角, 把它放得平平稳稳不偏不颇。
高楼大厦深檐厚瓦把它覆盖, 经历久远不受意外损坏伤挫。”
朝中的大官个个都老于世故, 他们空无主见岂肯感奋奔波?
牧童在鼓上敲火牛用它磨角, 谁能再用手把这个宝物抚摸?
长年累月风化销铄将被埋没。 六年来向西遥望我空叹吟哦!
王羲之书法时俗趁机显秀媚, 书写数张还可换回一群白鹅。
继周之后八代争战已经结束, 至今无人收拾整理又可奈何?
如今正是天下太平国泰民安, 皇上重视儒术推崇孔丘孟轲。
怎么才能把此事向皇帝建议, 愿借善辩之人发挥口若悬河。
石鼓歌写到这里就算结束吧, 唉呀我的意愿大概是白说说!
【评析】: 石鼓文系我国最早的石刻,是秦代所为。内容记叙狩猎情状,文为大篆。韩氏以 为周宣王时所为。其物今藏北京故宫博物院。
诗人感慨石鼓文物的废弃,力谏当局保护石鼓而不得采纳,因而大发牢骚。
开头 四句是总起,自谦没有李杜之才,不敢作歌。“周纲”十二句是追叙石鼓来历久远。 “公从”十句是叙石鼓文的文字和字体及其保留的价值。“陋儒”六句是叙怀疑《诗 经》不收石鼓文,乃是孔子的粗心。“忆昔”十八句,是叙发现石鼓的经过和建议留 置太学。“中朝”十句是叙当局不纳诗人建议,叹惜石鼓文物的废除。“方今”六 句,希望在尊崇儒学的时代,能把石鼓移置太学。
章法整齐、辞严义密,音韵铿訇。